


In the book, the second to last line reads “ and sorrow fail and sadness”, while in the movie, the line reads “ and all shall fail in sadness.” A small change with pretty significant consequences.
#LOTR KING UNDER THE MOUNTAIN SONG MOVIE#
Most importantly, a single line has been altered a bit in the movie version to create this more ominous tone. Within this context, the “shining and burning” seems to refer more to light - like the golden rivers - than anything else. There’s no reference to the dragon, and it’s actually focused on how the return of the king under the mountain will mark a beginning of happy times for Laketown. First off, they aren’t a prophecy at all, but rather part of a longer happy welcoming song that the men of Laketown sing for the dwarves after the Master decides to help them: Now, in the book these verses are pretty different. (The “shining and burning” of the lake is meant to refer to the dragon’s fire, I think.) The ending is definitely treated as very ominous, and explains Bard’s fears about letting Thorin and the dwarves enter the mountain. And the bells shall ring in gladness, at the Mountain King’s return, But all shall fail in sadness, and the Lake will shine and burn. The Lord of Silver Fountains, the King of Carven Stone, the King Beneath the Mountain, shall come into his own. In the Desolation of Smaug movie, Bard recites a poem (that is referred to as a prophecy, actually) about the return of the King Under the Moutnain. There’s really no specific knowledge of the fountains referred to in the song - it’s just another description of Erebor’s wealth, I think, that they have fountains made of silver. But let’s talk about the song in general for a minute, because it was changed a bit for the movie and that’s always important to point out.
